sábado, 10 de marzo de 2012

El Mercadito de La Plaza


Dru junto a El Mercadito de la Plaza!!!

 Made in Caracas, se dio un paseíto por la plaza Alfredo Sadel ubicada en la urbanización Las Mercedes. En esta oportunidad este evento estuvo repleto 100% de talento nacional; grupos musicales, puestos de comida (un tanto escasos) diseñadores emergentes, etc. 
Varios expositores presentaron sus creaciones, elegidos desde un ojo muy crítico, labor de los organizadores del evento Patricia Rosas Godoy, Valentina Rosas Godoy, Gabriela Hernandez Nessi y Gabriel Cardenas.


***



Made in Caracas walk around the Alfredo Sadel Squire, located in Las Mercedes. This time the event was filled by 100% of nation talent, musical groups, food stands (a few of them) an new Designers etc.
Several exhibitors present their creations, picked from the critic eye of the organizators, Patricia Rosas Godoy, Valentina Rosas Godoy, Gabriela Hernandez Nessi y Gabriel Cardenas.




Parte de los organizadores del evento


La Bisutería de la orfebre Carina Rojas Luna llamo nuestra atención desde el momento que entramos al mercadito; piezas elaboradas en cobre, algunas bañadas en oro y mezcladas con cuero de colores hacen de las piezas de "Luna Roja" algo muy particular con unos precios muy accesibles, como los de los zarcillos con perlitas en 110Bs y los raros y unicos anillos en 220Bs.

***

The jewelry of goldsmith Carina Rojas Luna called our attention from the moment we step foot in the market, copper pieces, some gold plated and mixed with color leather made the pieces of “Luna Roja” different with an accessible prices, the earrings about 110 Bs and the rings in 220Bs.



Bisuteria de Luna Rojas



Seguimos paseando y nos encontramos con las carteras y accesorios de la  diseñadora Gio Sparandei, quien nos demuestra que la creatividad de nuestro talento emergente no tiene límites; la propuesta de la joven diseñadora nos dejo sorprendidas, ya que en su mayoría las carteras tienen diferentes tipos de uso, confeccionadas de una manera impecable y con unos estampados muy llamativos..

***


We continue walking and find with bags and accessories of the disigner Gio Sparandei, who show us that creativity of our emerging talent its limitless; we where shock by the proposal of the young designer, because of the different kinds of uses that her bags had, made by an impeccable way and beautiful prints



                   




Carteras de Gia Sperandei


Un stand fuera de lo común capto nuestra atención, donde dos simpáticas chicas vendían el remedio para todos los males, desde el mas concurrido mal de amores hasta esos males mas subiditos de tono, los caramelitos de Piolas son una propuesta diferente y muy original, algo divertido y unico.
Estas chicas no se quedan atras en cuanto a creatividad se trata, no solo tienen algo muy original como lo repetimos anteriormente, tambien colaboran con la fundación de Maickel Melamed "Paz con Todo".
Cual sera tu favorito???

***



A very unusual stand, where two very nice girls sell remedies for all ill, since lovesickness to other kinds of ill, the Piola candys simply unique. These girls also work with “Paz con Todo” Maickel Melamed foundation.
What will be your favorite??? 

Piolas

El espacio de la plaza tenia dos carpas y en el medio de ellas se encontraba un área de relajación total, alfombras que simulaban grama y comodos puffs, donde podías sentarte a comer algo y conversar con tus amigos, mientras disfrutabas de una agradable música y un exelente ambiente. Algo muy original y muy bien pensado por los organizadores del evento.

***



The space of the square had two tents and in the middle was a “Relax” area with carpets that simulated grass and comfortable puffs, where you could sit, eat and chat with friends, while enjoying your music.
Well tought for the organizers of the event.



Mercadito de la Plaza

Gourmetcita
 Mientras nos paseabamos por el interior de las carpas, vimos a unos chicos realizando unos dibujos en sobres marrones, nos acercamos para que nos explicaran un poco de lo que se trataba, ya que a primera vista no teniamos ni la menor idea de lo que estaban haciendo; fue así como nos explicaron que su propuesta es una forma comunicacional, publicitaria innovadora de promover un evento, producto o empresa. Sobre BUM! asi se denomina y puedes contactarlos a traves de las redes sociales.

***


As we walked around the tent, we saw some guys drowing in brown envelopes, we look for explination, because at first we had no idea what they were doing, that was how they explained that his proposal is a way to comunicate, and innovative advertising to promote any event, product or company. “Sobre BUM!” This is the name and you can reach them through social networks.


Sobre BUM!

@SobreBUM
Andrea Moroy y Teodoro Moya, creadores de la reconocida marca Columpio, nos presentaron su última colección llena de energía y mucho talento para exportar. Columpio ya abrió su tienda ubicada en El Rosal, Edificio Policlinica Americana, Semisotano (Calle Venezuela), Caracas, Distrito Capital. Te invitamos a que vayas y descubras un poco mas de esta talentosa marca de ropa urbana.

***

Andrea Moroy y Teodoro Moya, are the creators of the renowned brand Columpio, They showed their latest collection full of energy and a talent to export. Columpio already opened its store at “El Rosal”, Policlinica Americana Building, Basement (Venezuela Street), Caracas, Capital District. We invite you to go 


Columpio
Estos chicos de Columpio tambien decidieron arriesgarse en el mercado del calzado, trayendo una línea de zapatos muy comodos y al estilo "boat shoes" de colores muy llamativos.

***


These guys of Columpio raided the footwear market, bringing a very comfortable line of shoes and style "boat shoes" of bright colors.

Zapatos de Columpio
Una vez más nos pudimos encontrar con Valentina Wolfermann y sus hermosos diseños, algo nuevo vimos entre su colección, se trataba de unas chaquetas con un estilo muy característico, las cuales pueden ayudarte a la hora vestir en darle un toque original y chic a tus otras prendas.

***


Once again we could find with Valentina Wolfermann and her beautiful designs, we saw something new from her collection, it was a jacket that give your look CHIC

Valentina Wolfermann

Los chicos de Choco Toy tenian un puestico muy psicodélico y urbano, lo primero que detallamos fue un gracioso muñeco que forma parte de los dibujos que estan plasmados sobre los bolsos de esta marca, estas imagenes aparte de tener colores muy brillantes y caracaterísticos, tambien muestran diseños muy venezolanos como un escudo nacional muy original. A donde quiera que vayas estos hermosos y unicos bolsitos serán el centro de atracción.

***


The guys had a Choco Toy very psychedelic and urban stand, the first thing we saw was a nice doll that is part of the drawings printed on the bags of this brand, the designs are very “venezuelan style” in them they show the Venezuelan national emblem. Everywhere you go these beautiful purses will be the center of attraction.

Choco Toy

El mercadito cerró sus puertas a las 8PM, muy puntuales, a la salida del evento y durante todo el día sábado estuvieron tocando los chicos del sexteto Gypsy Ska, este grupo musical trae algo diferente a esta ciudad al tocar en  los espacios publicos de ella, una mezcla entre jazz y ritmos alegres hicieron que los transeuntes observaran, bailaran y aplaudieran su talento, sin importar la edad ni genero Gypsy Ska, hacia un espacio diferente en este lugar.

***



The market closed its doors at 8PM, very punctual, on leaving the event and all Saturday, the guys of the sextet Gypsy Ska were playing, this band brings something different to this city by playing in public areas, a mixture of jazz and lively rhythms caused the observed pedestrians, dance and clap their talent,
Regardless of age or gender Gypsy Ska, bring to all a different space here.


Gypsy Ska

Caraqueños disfrutando de la musica

@Gypsyska

Por último pero no menos importante la gente de "Algo Distinto Producto de Exportación" estuvo presente, bellas fotografías tomadas en el extranjero nos hacen recordar el talento que hay para exportar en nuestro país. Una persona que trata de realizar un proyecto documental a través de las experiencias migratorias los de venezolanos.
Entra a su pagina http://algodistintopde.wordpress.com/ dale un vistazo a las fotografías y forma parte de este grupo si vives fuera de Venezuela.


***



Last but not least important the people of "Algo Distinto Producto de Exportación" was there, beautiful photographs taken abroad remind us that there is talent in our country to export. There was a person trying to make a documentary project through the migration experiences of Venezuelans.
Check the website http://algodistintopde.wordpress.com/ and take a look at the pictures and be part of this group if you live outside of Venezuela.







Distraidas por la cantidad de talento que se concentró en la plaza Alfredo Sadel, solo pudimos captar a 3 chicos que llevaban un look diferente y que iba acorde con el evento, posaron con mucha naturalidad para nuestro lente y con alegría, algo que fue muy característico y muy presente en este mercadito.
Esperamos les haya gustado nuestra reseña de la 12ava edición de El Mercadito de la Plaza. 

***



Distracted by the amount of talent concentrated in Alfredo Sadel square, we could only recruit 3 guys who had a look very cool according to the event, and they posed for us very naturally.
We hope you liked our review of the 12th edition of
The Square market. 


Gabriela Briceño

Blusa: Zara
Pantalones: Zara
Botines: Zara
Cartera: Zalo
Collar: La Lola, modelo Charlotte





















Dodaning Maiz

Franela: Dosantos
Gafete: By Castro
Jean: Shock Electric
Zapatos: Converse
Lentes: Ray-Band





















Genesis Gonzalez

Franela: Zara
Leggings: Zara
Botines: Nine West
Bufanda: Zara
Cartera: Zara
Pulsera: Zara




















MADE IN CARACAS
NM